L'aiguillée Sauvage - TutoriauxLa couture à la sauvage2023-02-06T16:59:06+00:00urn:md5:b98246ba538d52cd087d2b1cb0f67d44DotclearLe retour du bandanaurn:md5:4da29093072f52f4bfe096f77d0d73942015-04-10T16:09:00+01:002015-06-01T07:48:12+01:00Marie SauvageTutoriauxbandanableubébé <p>Une idée piochée chez <a href="http://doigts-de-fee.over-blog.com/article-19893827.html" hreflang="fr">Doigts de Fée</a>, pour un petit monsieur escargot mais qui ne va tout de même pas sortir en société avec un bavoir autour du cou, on a beau avoir 7 mois, on a sa fierté !</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/wildmary/7138990599/in/set-72157594510061328/lightbox" title="Baby Bandana by wildmary, on Flickr"><img alt="Baby Bandana" height="640" src="http://farm8.staticflickr.com/7053/7138990599_750d6528e0_z.jpg" width="426" /></a></p>
<p>Un petit côté vintage (hum, oui, les années 80 ça fait un bail, ça n'est plus ringard, ça commence à tomber dans le <em>vintage</em>) pour un air baroudeur grâce à des bandanas offerts, neufs ou de récup', par de bien gentes dames qui aimaient l'idée de revoir un bambin avec un bandana autour du cou !<br />
Monsieur va donc bientôt avoir un petit assortiments de bandabavouille gris et bleu.</p>
<p>J'ai fait le patron à partir d'un bavoir que j'avais et dont le tour de cou me convenait, s'il y a des intéressé(e)s je le scannerai pour le mettre en ligne :)</p>
<p><u><strong>Edit 10/04/2015 :</strong></u> On me demande souvent le patron de ce bandana, que j'étais persuadée d'avoir mis en ligne depuis le temps !<br />
Le voici donc à télécharger : <a class="media-link" href="https://aiguillee.net-sauvage.com/public/bavoir-bandana.jpg">bavoir-bandana.jpg</a><br />
Il suffit de l'imprimer en indiquant à l'imprimante de ne pas redimensionner, un repère de 5cm vous permet ensuite de contrôler la bonne taille d'impression.</p>
<p>Je n'ai pas encore non plus pris le temps d'écrire le tuto mais les photos sont prêtes, vous pouvez consulter l'album Flickr si besoin : <a href="https://www.flickr.com/photos/wildmary/sets/72157632102234979/">https://www.flickr.com/photos/wildmary/sets/72157632102234979/</a><br />
Lors du tuto j'ai fait des versions plus légères que je préfère finalement, en doublant le tissu simplement avec du jersey de coton. Par contre il faut faire attention à renforcer, avec un bout d'entoilage par exemple, à l'endroit où l'on met la pression pour plus de solidité.</p>Comment j'ai doublé la Belladone de Deer and Doeurn:md5:b4de64d89100b4e3a4f26c4ccf10bf902012-11-05T14:16:00+01:002014-05-28T13:29:08+02:00Marie SauvageTutoriaux <p>Un problème avec mon hébergement m'a fait perdre tous les billets datant d'après octobre 2012. En attendant le rétablissement du billet sur mon blog, vous pouvez télécharger mon tuto complet au format PDF : <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/doubler_une_robe_belladone.pdf">doubler_une_robe_belladone.pdf</a><br />
Et consulter les images en pleine taille dans mon album Flickr : <a href="https://www.flickr.com/photos/wildmary/sets/72157631934024739/">Doublage de la Belladone</a></p>
<a href="https://www.flickr.com/photos/wildmary/8157705313/in/set-72157631934024739" title="Doublure Belladone - étape 9 vue 2 by wildmary, on Flickr"><img src="https://farm9.staticflickr.com/8347/8157705313_f743b2672f_z.jpg" alt="Doublure Belladone - étape 9 vue 2" height="640" width="426" /></a>
<p>Merci de votre compréhension :)</p>Elsa Cardiganurn:md5:e81d7295f3c4165e423ebdd216ae7f9e2012-09-26T21:25:00+01:002012-09-28T14:35:35+01:00Marie SauvageTutoriauxbamboubébécardiganelsagiletjaunetricot <p>Pas vraiment un patron mais des notes assez détaillées, voici enfin mes notes pour réaliser le gilet de naissance Elsa :)</p>
<a href="http://www.flickr.com/photos/wildmary/7195642392/in/set-72157594510061328/lightbox/" title="L'ensemble d'Elsa by wildmary, on Flickr"><img src="http://farm8.staticflickr.com/7098/7195642392_642a19ce26_z.jpg" alt="L'ensemble d'Elsa" height="426" width="640" /></a>
<p>N'hésitez pas à me faire des retours si vous le réalisez !</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/ElsaCardigan-fr.pdf"><img title="pdf.gif, sept. 2012" alt="pdf.gif" src="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/pdf.gif" style="border:none;display:inline;vertical-align:-75%;" /> Elsa Cardigan - Français</a></p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/ElsaCardigan-en.pdf"><img title="pdf.gif, sept. 2012" alt="pdf.gif" src="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/pdf.gif" style="border:none;display:inline;vertical-align:-75%;" /> Elsa Cardigan - English</a></p>
<p>Vous pouvez aussi le retrouver sur Ravelry pour vos projets et en téléchargement :)</p>
<a href="http://www.ravelry.com/badges/redirect?p=elsa-6"><img src="http://api.ravelry.com/badges/projects?p=elsa-6&t=.gif" style="border: none;display:inline;align:right" /></a>Carré magique expressurn:md5:fd253fd94b00497f6a77f78c70610fdd2010-03-21T20:30:00+00:002010-11-29T09:12:42+00:00Marie SauvageTutoriauxcarré magiqueexpresslainage <h2>Recette express des fainéantes du dimanche soir</h2>
<ul><li>Prendre un morceau de lainage déjà tricoté, acheté au magasin de tissu du coin</li>
<li>Prendre <a hreflang="fr" href="http://www.filhelenepointcomme.com/index.php?post/2010/01/23/On-continue....moins-10-%21%212">les mesures et le schéma</a> indiqué par Hélène</li>
<li>Ajouter si besoin quelques cm si on a l'impression d'être moins menue</li>
<li>Faire un ourlet sur 2 côtés opposés (côté qui formeront les manches)</li>
<li>Coudre comme indiqué sur 15cm pour former les manches (ne pas ajouter 5cm, ça fait des trous trop petits moins jolis...)</li>
<li>Border de biais le tour restant (tout prêt, le biais, c'est dimanche soir...)</li>
<li>Admirer son œuvre express et se dire qu'on a été bien bête de laisser dormir ce lainage pendant toutes ces longues semaines...</li>
</ul>
<a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/carre-magique_01.jpg"><img title="Carré magique de face" style="margin: 0 auto; display: block;" alt="" src="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/.carre-magique_01_m.jpg" /></a><br /><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/carre-magique_02.jpg"><img title="Carré magique de dos" style="margin: 0 auto; display: block;" alt="" src="http://aiguillee.net-sauvage.com/public/.carre-magique_02_m.jpg" /></a>Arrêter les filsurn:md5:01f93f4f89a0c927dce435326b77ec1b2009-05-26T11:09:06+00:002009-05-27T11:21:35+00:00Marie SauvageTutoriauxtuto<p>À propos de mes <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/05/03/132-56" hreflang="fr">surpiqûres de blouson</a>, certaines m'ont demandé en quoi consistait le rentrage de fils et comment faire. J'ai donc profité dudit rentrage de fils pour concocter un petit how-to en images :)</p> <p>Remettons dans le contexte car tout le monde ne procède pas toujours pareil : d'habitude, pour arrêter les fils en bout de couture on fait avec la machine marche arrière puis marche avant afin de repiquer par dessus la piqûre et bloquer le fil, puis on coup les fils à ras. Comme la couture est ensuite cachée (dans une doublure, sous un ourlet ou un rentré, etc.), le petit pâté inesthétique n'est pas bien gênant :</p>
<p><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_00.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></p>
<p>Mais dans le cas de nos surpiqûres (ou d'un ourlet machine par exemple) l'extrémité sera bien visible. Il faut donc faire arrière-avant du côté qui sera masqué (s'il y en a un) et arrêter de coudre simplement en laissant quelques centimètres de fils à l'autre bout pour pouvoir arrêter les fils (ou aux deux bouts si les 2 sont visibles, bien entendu). On se trouve donc avec une palanquée de fils dessus et dessous qu'il va falloir cacher tout en faisant en sorte que la couture ne se défasse pas (on ne peut donc pas couper les fils à ras !) :</p>
<p><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_01.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></p>
<p>On commence par faire venir sur l'envers le fil de dessus en tirant sur le fil de dessous :</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_02_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_02_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
et hop :
<a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_03_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_03_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>On fait 2 ou 3 petits nœuds avec les 2 fils :</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_04_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_04_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Avec une aiguille, on passe les fils entre les 2 épaisseurs de tissus en piquant juste à côté du nœud (ou carrément dans le trou du point) et en ressortant 1 ou 2 cm plus loin :</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_05_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_05_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>On vérifie bien que l'aiguille n'est pas passée à l'extérieur de l'autre côté !!</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_06_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_06_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>On coupe le fil à ras en tirant légèrement dessus afin que le bout se retrouve à l'intérieur quand le tissu revient en place :</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_07_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_07_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><strong>Si l'on n'a pas de doublure ou d'ourlet dans lequel cacher les fils</strong> il y a une solution très simple et très discrète aussi, qui ne se verra que sur l'envers, et encore en y collant le nez dessus. <br />
Un fois que l'on a rapatrié et noué les fils sur l'envers, on passe les fils à l'aiguille dans 3 ou 4 points de la piqûre :</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_08_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_08_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
<a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_09_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_09_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
<a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_10_xl.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/howto-arret-fils/howto-arret_10_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Et puis on coup le fil au ras du dernier point :)</p>
<p>Et voila, il ne reste plus qu'à recommencer ad vitam eternam avec toutes les piqûres :big:</p>[Trad] Livres de couture Japonais - Fin et Sommaireurn:md5:c253d736c21f2f648a95b940ff39f3d02009-03-06T11:55:01+00:002009-05-13T07:21:37+00:00Marie SauvageTutoriaux <h2>Préambule</h2>
<p><em>Je continue dans la traduction d'une série d'articles publiés par <a href="http://kukyideas.com/journal/" hreflang="en">Korallin</a> sur le blog anglophone <a href="http://label-free.blogspot.com" hreflang="en">label-free</a>. Elle y décrit étape par étape sa méthode pour déchiffrer et coudre des patrons issus de livres Japonais.</em><br />
<em>Il est donc à noter que "je" n'est pas moi et que la méthode n'est pas forcément la mienne (même si je peux bien évidemment répondre à d'éventuelles questions que ces articles amèneraient), il s'agit d'une <ins>traduction littérale</ins>.</em><br />
<em>À noter aussi que je n'ai pas traduit les liens pointés et les ai laissés tels quels, hormis les liens vers les articles eux-mêmes qui pointent vers la version française. Vous pouvez constater cela par l'indication de langage à chaque lien donné. Pour ce qui est des images de vocabulaire, vous pourrez trouver sur <a href="http://japancouture.canalblog.com/" hreflang="fr">Japan Couture Addicts</a> un <a href="http://storage.canalblog.com/62/53/326793/29158961.pdf" hreflang="fr">lexique Japonais/Anglais/Français</a>.</em><br /></p>
<hr />
<p><br /></p>
<h2>La robe finie</h2>
<p>Voila le billet final de ma série comment coudre à partir de livres Japonais. La dernière fois nous avons vu comment coudre. Aujourd’hui je vous montre ma robe finie et un sommaire des billets.</p>
<p>Donc, voila la robe :
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2776149742/sizes/o/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3266/2776149742_6c0396ddd7.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
Tout ce dur labeur et mon mari trouve que c’est juste une robe ! :D</p>
<p>Voila où vous pouvez trouver les différents billets de la série :</p>
<ul>
<li><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/107--trad-livres-de-couture-japonais-tailles-et-fournitures" hreflang="fr">Tailles et fournitures</a></li>
<li><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/108--trad-livres-de-couture-japonais-tracer" hreflang="fr">Tracer</a> et le <a href="http://label-free.blogspot.com/2008/07/japanese-craft-books-showing-traced.html" hreflang="en">patron tracé</a></li>
<li><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/109--trad-livres-de-couture-japonais-la-coupe" hreflang="fr">La coupe</a></li>
<li><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/110--trad-livres-de-couture-japonais-la-couture" hreflang="fr">La couture</a></li>
</ul>[Trad] Livres de couture Japonais - La coutureurn:md5:2cfc84ed1fc5c5fb01eb3289cc0881a82009-03-06T11:39:50+00:002009-03-06T11:39:50+00:00Marie SauvageTutoriaux <h2>Préambule</h2>
<p><em>Je continue dans la traduction d'une série d'articles publiés par <a href="http://kukyideas.com/journal/" hreflang="en">Korallin</a> sur le blog anglophone <a href="http://label-free.blogspot.com" hreflang="en">label-free</a>. Elle y décrit étape par étape sa méthode pour déchiffrer et coudre des patrons issus de livres Japonais.</em><br />
<em>Il est donc à noter que "je" n'est pas moi et que la méthode n'est pas forcément la mienne (même si je peux bien évidemment répondre à d'éventuelles questions que ces articles amèneraient), il s'agit d'une <ins>traduction littérale</ins>.</em><br />
<em>À noter aussi que je n'ai pas traduit les liens pointés et les ai laissés tels quels, hormis les liens vers les articles eux-mêmes qui pointent vers la version française. Vous pouvez constater cela par l'indication de langage à chaque lien donné. Pour ce qui est des images de vocabulaire, vous pourrez trouver sur <a href="http://japancouture.canalblog.com/" hreflang="fr">Japan Couture Addicts</a> un <a href="http://storage.canalblog.com/62/53/326793/29158961.pdf" hreflang="fr">lexique Japonais/Anglais/Français</a>.</em><br /></p>
<hr />
<p><br /></p>
<h2>La couture</h2>
<p>Aujourd'hui je continue ma série de billets, <em>comment coudre à partir de livres Japonais</em>. Vous pouvez lire le dernier article sur <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/109--trad-livres-de-couture-japonais-la-coupe" hreflang="fr">la coupe</a>. Aujourd'hui je vais parler de la couture. C'est assez simple à expliquer.</p>
<p>Avant de commencer à coudre mon projet, je m'assure que j'ai bien toutes mes pièces. Je ne peux pas vous dire combien de fois j'ai égaré un morceau et ai dû tout arrêter pour la couper à nouveau ! C'est très ennuyeux car je n'ai pas d'endroits séparés pour coudre/couper. Parfois cela veut donc dire tout bouger de la table juste pour couper ce morceau et tout remettre en place. RAAAH !</p>
<p>Je repasse aussi mon entoilage thermocollant sur le tissu avant de commencer. Puis je couds quelques lignes sur une chute de tissu pour m'assurer que la tension est bonne. Je fais aussi quelques points de soutien sur les épaules et les emmanchures, juste au cas où. Et j'ai toujours au moins 2 bobines de prêtes. Maintenant avec tout ça je suis prête à commencer.</p>
<p>Voila quelques nouveaux mots traduits des instructions :</p>
<p>ギャザ : fronces<br />
裏 : envers<br />
表 : endroit<br />
ステッチ : point<br />
バイアス布 : biais<br />
切り込む : couper, rogner</p>
<p>Et voila <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2764251169/" hreflang="en">l'image</a> au cas où vous ne verriez pas les caractères.</p>
<p>Ok, maintenant la couture. Pour coudre, tout ce dont vous avez besoin est de déchiffrer les dessins. La plupart des étapes sont faciles à comprendre. Ce sont les dessins détaillés qui sont délicats, comme dans mes instructions <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2655756482/sizes/o/">page 2</a> et <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2655756552/sizes/o/">page 3</a>. Mais une fois que vous avez saisi, vous avez juste à coudre dans l'ordre indiqué et voila !</p>
<p>Voila un exemple de l'ordre dans lequel je dois coudre :
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2762348564/sizes/o/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3200/2762348564_3dfaabf158.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<ol>
<li>Coudre les pièces de devant aux jougs</li>
<li>Coudre le devant au derrière au niveau des épaules</li>
<li>Coudre les côtés</li>
<li>Plier et coudre l'ourlet du bas</li>
<li>Plier et coudre les bords de devant de la robe</li>
<li>Coudre les parementures dos et devant</li>
<li>Faire 2 brides à boutons</li>
<li>Coudre la bande de taille (biais pour la coulisse de l'élastique)</li>
<li>Coudre les bracelets et côtés de manches</li>
<li>Monter les manches</li>
<li>Coudre la ceinture</li>
<li>Coudre les boutonnières et boutons des manches et faire les passants de ceinture</li>
</ol>
<p>Pour celles d'entre vous qui sont curieuses, je donne plus de détails sur les étapes de ma robe sur <a href="http://www.kukyideas.com/journal/2008/08/sewing-my-wrap-dress.html" hreflang="en">mon blog</a>. [traduction à venir - NDT]</p>
<p>Mon prochain billet sera à propos de la robe finie.</p>[Trad] Livres de couture Japonais - La coupeurn:md5:8fec6db26701c0906831ca2362e1260a2009-03-06T11:29:41+00:002009-03-06T11:29:41+00:00Marie SauvageTutoriaux <h2>Préambule</h2>
<p style="font-style:italic">Je continue dans la traduction d'une série d'articles publiés par <a href="http://kukyideas.com/journal/" hreflang="en">Korallin</a> sur le blog anglophone <a href="http://label-free.blogspot.com" hreflang="en">label-free</a>. Elle y décrit étape par étape sa méthode pour déchiffrer et coudre des patrons issus de livres Japonais.<br />
Il est donc à noter que "je" n'est pas moi et que la méthode n'est pas forcément la mienne (même si je peux bien évidemment répondre à d'éventuelles questions que ces articles amèneraient), il s'agit d'une <ins>traduction littérale</ins>.<br />
À noter aussi que je n'ai pas traduit les liens pointés et les ai laissés tels quels, hormis les liens vers les articles eux-mêmes qui pointent vers la version française. Vous pouvez constater cela par l'indication de langage à chaque lien donné. Pour ce qui est des images de vocabulaire, vous pourrez trouver sur <a href="http://japancouture.canalblog.com/" hreflang="fr">Japan Couture Addicts</a> un <a href="http://storage.canalblog.com/62/53/326793/29158961.pdf" hreflang="fr">lexique Japonais/Anglais/Français</a>.<br /></p>
<hr />
<p><br /></p>
<h2>La coupe</h2>
<p>Voila le prochain article de ma série <em>comment coudre à partir de livres de couture Japonais</em>. Vous pouvez lire <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/108--trad-livres-de-couture-japonais-tracer" hreflang="fr">comment tracer le patron</a> et voir <a href="http://label-free.blogspot.com/2008/07/japanese-craft-books-showing-traced.html" hreflang="en">un exemple de patron tracé</a>.<br />
Aujourd'hui, je vais vous parler de couper les pièces.</p>
<p>J'ai déjà lavé et séché mon nouveau tissu plusieurs fois pour éviter qu'il ne rétrécisse. Je l'ai repassé et maintenant il est prêt à être coupé. Je trouve que cette étape est la plus simple, il y a rarement besoin de traduction. Mais voici quelque mots du patron avec lequel je travaille :</p>
<p>前 : devant <br />
後ろ : dos<br />
袖 : manches<br />
カフス : poignet<br />
ョーク : joug (dessus des épaules)<br />
リボン : ceinture<br />
前見返し : front facing<br />
後ろ見返し : back facing<br />
わ : fold</p>
<p>Si vous ne voyez pas les caractères japonais, <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2723942006/" hreflang="en">voila</a> une image.</p>
<p>Bien, regardons le plan de coupe. Mes 7 pièces de patron sont là. Il y a aussi d'autres pièces que je n'ai pas, je les ai coloriées en jaune. Il s'agit de pièces qui ne viennent pas de la planche à patron. Mais pas de panique : les dimensions sont écrites sur le schéma.</p>
<p>Donc par exemple, les 3 morceaux à gauche sont des bandes de biais de 3,5cm de large. Et la pièce à droite doit être de 12cm sur 104, 106, 109 ou 111cm, qui correspondent respectivement aux tailles 7, 9, 11 et 13.
<a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2723824516/sizes/o/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3245/2723824516_cb76c5bacd.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Maintenant, comment placer le tissu pour couper ? Pour savoir cela, regardez les endroits que j'ai indiqué en bleu. Ils indiquent le droit fil et comment plier votre tissu. Prêtez particulièrement attention à l'endroit où plier car il y a des pièces qui sont coupées le long du pli (le dos et la ceinture).</p>
<p>Les pièces à gauche sont placées dans le droit fil. Le tissu est plié juste pour la pièce du dos. Cela laisse plus de tissu pour couper le biais qui n'est coupé que sur une seule épaisseur.</p>
<p>Et le tissu à droite est plié perpendiculairement au droit fil alors je finirai avec 2 exemplaires de chaque pièce de ce côté. L'exception est la parementure dos : je n'ai besoin que d'une. Et le schéma le dit (1 –quelque mot japonais– entre parenthèse).</p>
<p>Une fois que je sais comment tout est supposé être coupé, je marque sur mon tissu tous les repères comme les flèches et encoches. Puis je place mon entoilage sur les <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2656399207/">pièces qui en ont besoin</a>, comme ça je ne coupe qu'une seule fois. Enfin j'utilise des objets pour tenir mon patron en place et couper.
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2723138675/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3033/2723138675_2bcd26e269.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Voyez, c'est simple :) <br />
Le prochain billet sera sur <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/110--trad-livres-de-couture-japonais-la-couture" hreflang="fr">la couture</a>.</p>[Trad] Livres de couture Japonais - Tracerurn:md5:48bf2aa9a930af4101e5800d924b0f4a2009-03-06T10:38:25+00:002009-03-06T11:09:18+00:00Marie SauvageTutoriaux <h2>Préambule</h2>
<p style="font-style:italic">Je continue dans la traduction d'une série d'articles publiés par <a href="http://kukyideas.com/journal/" hreflang="en">Korallin</a> sur le blog anglophone <a href="http://label-free.blogspot.com" hreflang="en">label-free</a>. Elle y décrit étape par étape sa méthode pour déchiffrer et coudre des patrons issus de livres Japonais.<br />
Il est donc à noter que "je" n'est pas moi et que la méthode n'est pas forcément la mienne (même si je peux bien évidemment répondre à d'éventuelles questions que ces articles amèneraient), il s'agit d'une <ins>traduction littérale</ins>.<br />
À noter aussi que je n'ai pas traduit les liens pointés et les ai laissés tels quels, hormis les liens vers les articles eux-mêmes qui pointent vers la version française. Vous pouvez constater cela par l'indication de langage à chaque lien donné. Pour ce qui est des images de vocabulaire, vous pourrez trouver sur <a href="http://japancouture.canalblog.com/" hreflang="fr">Japan Couture Addicts</a> un <a href="http://storage.canalblog.com/62/53/326793/29158961.pdf" hreflang="fr">lexique Japonais/Anglais/Français</a>.<br />
</p>
<hr />
<p><br /></p>
<h2>Tracer</h2>
<p>Aujourd'hui je continue ma série <em>comment coudre à partir de livres Japonais</em>. Vous pouvez lire le dernier article à propos des <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/107--trad-livres-de-couture-japonais-tailles-et-fournitures" hreflang="fr">tailles et fournitures</a>.</p>
<p>Ok. Alors vous connaissez votre taille. Et vous avez vos fournitures pour votre projet. Maintenant il est temps de s'attaquer aux pièces du patron. Tout ce dont vous avez besoin est assez basique : papier, stylo et une règle. Oh j'ai failli oublier, et du scotch. C'est tout ce que j'avais lorsque j'ai commencé, rien d'exceptionnel. J'utilisais ce que j'avais sous la main, comme ce rouleau de papier :
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2681208371/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3275/2681208371_f5404ebed1.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Ce n'est pas très transparent mais je peux voir les patrons à travers. C'est pratique et long et si je suis trop court à un endroit je peux scotcher des rajouts. Ma règle préférée est une règle transparente de patchwork et j'utilise une jauge de couture aussi. Voyez, des choses basiques.</p>
<p>Mais si vous souhaitez ajouter des outils utiles, je vous recommanderais ce traceur de marges :
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2657430806/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3145/2657430806_a72de6f076.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>J'en ai eu un récemment. C'EST GENIAL ! Ça permet de tracer bien plus vite et facilement.</p>
<p>Un autre outil que j'ai eu récemment est une règle courbe pour les emmanchures et lignes de cou. Youpi !</p>
<p>Et enfin, <em>Kwik Trace Cloth</em> ou <em>Swedish Tracing Paper</em> "[types de papiers à patron - NDT]" pour que vous puissiez mieux voir ce que vous tracez. Je n'en ai jamais utilisé mais ça semble super, arriver à voir clairement ce que l'on dessine.</p>
<h3>Trouver les pièces du patron</h3>
<p>Maintenant il faut trouver les pièces du patron. Avec mon livre il y a deux planches de patron, imprimées recto-verso. Je n'ai pas besoin de toutes les ouvrir, il me suffit de regarder la liste de patron <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2681212283/sizes/o/">comme celle-ci</a>, et trouver le patron numéro 7. Une fois que j'ai cela, je sais sur quelle page sont mes pièces.</p>
<p>La première fois que vous dépliez ces feuilles ça peut être un peu effrayant. C'est un beau bazar. Il y a des nombres partout et des flèches et toutes sortes de lignes ! Et les pièces sont dessinées les unes sur les autres. C'est juste de la FOLIE ! J'ai colorié dans 2 couleurs différentes mes pièces en vert et bleu pour montrer la folie.
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2682027140/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3281/2682027140_d366841bbc.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Ça semble dingue mais ensuite tout prend son sens. Les divers nombres et lignes correspondent aux différentes tailles ou au numéro de patron. Par exemple si vous regarder ceci :
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2682026978/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3229/2682026978_35181f8e63.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>En partant du haut, le "07, 19, 24" sont pour les patron 7, 19 et 24. et il y a 4 lignes : une pour chacune des tailles. Et ce "06" ? C'est pour le patron 6. Enfin il y a "07, 19 見返し". Vous pouvez comparer ces caractères à ceux de la <a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2654678002/sizes/o/">page des instructions</a>. "後ろ見返し" se traduit par "parementure intérieure". Vous voyez ? Rien de bien méchant. Vous n'êtes pas en train d'hyperventiler, n'est-ce pas ? :)</p>
<h3>Marges de couture</h3>
<p>Ok. Maintenant que vous avez compris comment un patron est présenté, vous devez penser aux marges de coutures. Les patrons Japonais N'INCLUENT PAS ces marges. Il suffit de regarder le dessin sur la page des instructions pour le vérifier. Comme pour le mien. Le 1.5 indique que je dois ajouter 1,5cm de marge de couture. Les 3 sont pour les ourlets. Vérifiez bien avant de commencer ou vous pourriez vous retrouver avec un beau raté (exactement ce qui m'est arrivé hier).</p>
<p>Parfois il y a des astuces épineuses. Une de mes pièces est scindée en 2 avec une marge de 6cm entre les 2, une de 2,5cm d'un côté et une de 1,5cm de l'autre.
Délicat, délicat...</p>
<h3>Tracer</h3>
<p>Une fois que je sais combien de marge ajouter, je scotche mon papier sur mon patron pour ne pas qu'il bouge. J'utilise du scotch de base. Mais je le rends moins collant en le collant sur moi d'abord. Ensuite je décalque méticuleusement tout le patron.</p>
<p>Voila comment j'ajouterais les marges de couture sans le traceur de marges ou la règle courbe. S'il s'agit d'une ligne droite, il est facile de dessiner les marges avec ma règle à patchwork. Pour les courbes je marque des points pour les marges avec une jauge de couture.
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2681208463/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3123/2681208463_60b5526c85.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>J'utilise des points parce que mes lignes à main levée sont toujours trop irrégulières. Vous vous souvenez ? Je suis tatillonne là-dessus.</p>
<p>Maintenant, si vous utilisez un traceur de marges, souvenez-vous, vous coudrez à 1,5cm de marge. Pour l'ourlet je double habituellement et obtient un ourlet de 3cm. Vous ne suivrez plus le patron exactement après cela alors assurez-vous de le noter sur le patron que vous tracez.</p>
<p>Et voila !! Un <a href="http://label-free.blogspot.com/2008/07/japanese-craft-books-showing-traced.html" hreflang="en">parfait patron tracé</a> avec des marges de coutures ajoutées.</p>
<p>Ok. Je pense que ce sera tout pour aujourd'hui. <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/109--trad-livres-de-couture-japonais-la-coupe" hreflang="fr">La coupe</a> fera l'objet du prochain article.</p>[Trad] Livres de couture Japonais - Tailles et fournituresurn:md5:ee929dcc83049943cf11482470dcd7892009-03-06T10:25:55+00:002009-03-06T10:44:43+00:00Marie SauvageTutoriaux <h2>Préambule</h2>
<p style="font-style:italic">Je me lance dans la traduction d'une série d'articles publiés par <a href="http://kukyideas.com/journal/" hreflang="en">Korallin</a> sur le blog anglophone <a href="http://label-free.blogspot.com" hreflang="en">label-free</a>. Elle y décrit étape par étape sa méthode pour déchiffrer et coudre des patrons issus de livres Japonais.<br />
Il est donc à noter que "je" n'est pas moi et que la méthode n'est pas forcément la mienne (même si je peux bien évidemment répondre à d'éventuelles questions que ces articles amèneraient), il s'agit d'une <ins>traduction littérale</ins>.<br />
À noter aussi que je n'ai pas traduit les liens pointés et les ai laissés tels quels, hormis les liens vers les articles eux-mêmes qui pointent vers la version française. Vous pouvez constater cela par l'indication de langage à chaque lien donné. Pour ce qui est des images de vocabulaire, vous pourrez trouver sur <a href="http://japancouture.canalblog.com/" hreflang="fr">Japan Couture Addicts</a> un <a href="http://storage.canalblog.com/62/53/326793/29158961.pdf" hreflang="fr">lexique Japonais/Anglais/Français</a>.<br />
Je n'ai pas non plus traduit <a href="http://label-free.blogspot.com/2008/06/japanese-craft-books.html" hreflang="en">le premier article auquel il est fait référence</a>, dans lequel elle indique comment elle trouve des idées à réaliser et des livres à acheter, pour cela je vous invite à aller visiter <a href="http://japancouture.canalblog.com/" hreflang="fr">le blog JCA</a>, ses belles réalisations, ses bonnes adresses ;)
</p>
<hr />
<p><br /></p>
<h2>Tailles et fournitures</h2>
<p>Ceci est le second article de ma série <em>comment coudre à partir de livres Japonais</em>. Dans la <a href="http://label-free.blogspot.com/2008/06/japanese-craft-books.html" hreflang="en">première partie</a> [non traduite - NDT], j'expliquais comment je trouve des projets à faire et où acheter les livres. Ce billet portera sur la taille et les fournitures.</p>
<p>Si vous ne souhaitez pas lire l'intégralité de ma façon de faire, voici déjà quelques mots japonais de couture qui permettent de débuter :</p>
<p>バスト : poitrine<br />
ウエスト : taille<br />
ヒップ : hanches<br />
材料 : fournitures<br />
布 : tissu<br />
幅 : largeur<br />
接着芯 : doublure<br />
ゴムテープ : élastique<br />
ボタン : bouton<br />
木綿 : coton<br />
麻 : lin<br />
ファスナー : fermeture à glissière (fermeture Éclair)<br />
バイアス布 : biais<br />
糸 : fil<br />
カギホック : agrafe, crochet</p>
<p>J'espère que vous pourrez voir les caractères japonais. Sinon <a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2655425606">voila</a> une image.</p>
<p>Ok, pour le reste d'entre vous, c'est parti !
Lorsque je couds depuis un livre de couture japonais, j'utilise beaucoup d'hypothèses : en regardant les images, j'arrive en général à imaginer ce dont j'ai besoin. Si cela ne fonctionne pas, je fais une supposition sur le mot, le tape dans le <a href="http://translate.google.fr/translate_t?sl=en&tl=ja" hreflang="fr">traducteur en ligne de Google</a> et vérifie alors si le mot japonais correspond. Ou alors je regarde les traductions d'autres personnes. J'ai utilisé le pdf de My Little Mochi, <a href="http://mylittlemochi.typepad.com/my_little_mochi/2006/03/japanese_patter.html" hreflang="en">Aide pour les patrons japonais</a>, ou encore celui de batty chan, <a href="http://www.antipope.org/feorag/gosurori/" hreflang="en">Comprendre les patrons Gosurori</a>. Une nouveauté pour moi : les <a href="http://movinghands.wordpress.com/japanese-sewing-and-pattern-terms/" hreflang="en">termes de couture et de patrons japonais</a> de Jennifer, de <a href="http://movinghands.wordpress.com" hreflang="en">Moving Hands</a>.</p>
<p>Cela peut être un peu long de tout saisir mais il vaut mieux avoir tout sous la main lorsque vous cousez. C'est quelque chose qui me fait souvent terriblement défaut. Je commence souvent avec juste le tissu. Je vais aussi loin que je peux et me retrouve alors coincée parce qu'il me manque quelque chose. Mais je veux vous enseigner la bonne façon de faire et non la façon <em>Korallin courant partout comme un poulet sans tête</em>. Mais bien sûr il n'y a pas de règle, vous pouvez aussi faire la façon <em>poulet sans tête</em> :)</p>
<h3>La taille</h3>
<p>La première chose que vous devez trouver est la taille. Il doit y avoir un tableau dans votre livre ou sur la planche à patron qui ressemble à ceci :
<a href="http://www.flickr.com/photos/kukorakin/2654541693/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3251/2654541693_f296703603.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Il se présente comme un tableau de tailles habituel avec les mesures en centimètres. Si vous souhaitez savoir ce que cela représente en pouces et que vous avez égaré votre mètre, comme moi, vous pouvez aller sur <a href="http://www.google.fr" hreflang="fr">Google</a> pour les conversions d'unités. Tout ce que vous avez à faire est taper <strong>'nombre' cm en pouces</strong> dans la barre de recherche et il fera la conversion pour vous. Par exemple si vous tapez "78cm en pouces" il vous donnera le résultat "30.7086614 pouces". Allez-y, essayez. J'utilise aussi ceci pour faire des opérations mathématiques. C'EST TOUT SIMPLEMENT GENIAL ! Pas besoin d'ouvrir de calculatrice et de faire d'ennuyeux calculs mentaux.</p>
<p>Ok, retour à notre tableau. Il y a les tailles 7,9, 11 et 13. Prenons la taille 7 par exemple, on trouve les mesures suivantes :</p>
<p>バスト : poitrine 78cm<br />
ウエスト : taille 59cm<br />
ヒップ : hanches 86cm</p>
<p>Je n'ai pas très bien compris ce que signifie la dernière ligne mais c'est toujours 160. Cela ne change pas d'une taille à l'autre alors je ne suis pas très inquiète. Est-ce que quelqu'un sait ce que signifient ce mot ? Dois-je m'inquiéter ? :-D <em>* EDIT - Le 160 est pour la taille de la personne. Merci à toutes pour vos commentaires ! *</em></p>
<p>Maintenant avec ces informations vous pouvez trouver quelle taille faire et vous êtes encore bien plus avancée que ce que j'étais lorsque j'ai commencé à coudre des vêtements Japonais. Si j'avais su lire le tableau des tailles j'aurais réalisé que tout ce que je cousais pour ma fille allait être trop grand et pour moi, trop petit.</p>
<p>Maintenant, que se passe-t-il si vous êtes comme moi en dehors de ces tailles ? Et bien, j'ai juste trouvé récemment : vous pouvez adapter la taille du patron. <a href="http://www.sensibility.com/pattern/resizepattern.htm" hreflang="en">Cette page</a>, sur <em>Sense and Sensibility</em>, vous apprendra comment.</p>
<h3>Fournitures</h3>
<p>Maintenant il est temps de nous assurer que nous avons tout le matériel nécessaire pour notre projet.</p>
<p>Regardons <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2654678002/sizes/o/">la première page des instructions</a>, pour la robe chemisier choisie comme exemple. Voila les mots que vous devez trouver pour voir la liste de fournitures. Ils sont généralement situés en haut de la page d'instructions. Ces mots se traduisent littéralement par "matériel" : 材料</p>
<p>Maintenant il y a 4 lignes après cela, donc je sais que j'ai besoin de 4 choses.</p>
<p>En premier dans la liste, en utilisant ma méthode de vérification d'hypothèse, je vois qu'il me faut du tissu. Et le 'm' pour "mètres" est une conclusion logique. Le mot que vous voyez en début de ligne est le mot "vêtement" : 布</p>
<p>J'ai donc besoin de 3,5m de tissu en 110cm de large. "large" en Japonais est 幅</p>
<p>Et zut, en utilisant le convertisseur de Google en yards je me rends compte que je n'ai pas assez de tissu. Il me manque 10 pouces. Ok je vais devoir utiliser un autre tissu.</p>
<p>Le prochain sur ma liste est l'entoilage : 接着芯 <br />
En regardant les images je m'aperçois que je vais avoir besoin d'entoilage pour certaines pièces qui sont <a href="http://flickr.com/photos/kukorakin/2656399207/sizes/o/">ombrées différemment</a>. Mais j'ai dû chercher et chercher pour vérifier cette définition !</p>
<p>Ensuite nous avons l'élastique : ゴムテープ<br />
Si vous regardez bien il y a 4 nombres différents : 80cm, 85cm, 90cm, et 95cm. Ils correspondent aux différentes tailles : 7, 9, 11 et 13.</p>
<p>Et en regardant l'image je sais que je vais avoir besoin de ボタン<br />
4 boutons de 1,3cm de diamètre.</p>
<p>Vous voyez ce que je veux dire à propos des hypothèses :) <br />
Ok, je vais m'arrêter là, je pense que je suis en train d'entrer dans la zone de surcharge d'information. Vous pouvez remonter en haut de billet pour revoir les mots de base et aller voir les liens.</p>
<p>Le prochain article sera sur <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2009/03/06/108--trad-livres-de-couture-japonais-tracer" hreflang="fr">comment je trace les patrons.</a></p>How-to - Un voile de mariée courturn:md5:253d295e8e19036a144c9c277e442b812009-02-10T15:59:24+00:002009-02-10T17:00:36+00:00Marie SauvageTutoriauxtutovoile de mariée<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_06.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_06.TN__.jpg" alt="" style="float:left; margin: 0 1em 1em 0;" /></a> En septembre dernier, pour l'enterrement de vie de jeune fille d'une copine (et non, raté, pas de scoop à annoncer :D ), j'ai réalisé un voile de mariée court... je pensais trouver des tutoriaux en pagaille sur le net et en fait j'ai pas mal galéré à trouver comment c'est fait ! Alors comme finalement c'est tout simple mais que ça ne va pas forcément de soi quand on n'a jamais approché de voile de près... voila comment faire :)</p> <h2>Fournitures</h2>
<p>Pour réaliser ce voile, il faut simplement :</p>
<ul>
<li>environ 1m de tulle (selon les dimensions finales, à voir plus bas la taille de votre voile)</li>
<li>environ 3m de biais de satin (là aussi, à voir selon les dimensions du voile)</li>
</ul>
<p><em>je ne vous fais pas l'affront de préciser le fil de même couleur :D </em></p>
<h2>1 - Découpe du tulle</h2>
<p><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com//images/voile-howto/voile_01.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" />
En pliant le tissu en deux, on découpe à la pliure une forme de demi œuf.<br />
Pour les dimensions, cela dépend de la personne : je mesure 1m60 et il me semble avoir fait une hauteur de 90cm, et pris 90cm aussi au plus bas.<br />
Pour mieux comprendre la hauteur à calculer, autant regarder tout de suite la forme finale que ça a à plat :
<img src="http://aiguillee.net-sauvage.com//images/voile-howto/voile_05.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" />
Le voile est plié en deux, pas tout à fait à la moitié, il faut donc mesurer pour la hauteur : depuis le haut de la tête jusqu'à la longueur qu'on veut (je l'ai fait légèrement au dessus du coude) + depuis le haut de la tête jusqu'à la longueur où on fait le rabat (je l'ai fait environ 15 à 20cm plus court).<br />
J'ai donc ici quelque chose comme 55cm+35cm (trop de précision tue la précision :proud: )</p>
<p>D'où la dimension variable du biais : je vous laisse vous amuser à calculer la circonférence d'un œuf, pour ma part vu que ça une forme de cercle écrasé pour ainsi dire, j'ai pris la circonférence d'un cercle de 90cm de diamètre... :derien:</p>
<h2>2 - Pose du biais</h2>
<p><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_02.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" />
Épingler tout d'abord le biais tout autour du voile, directement tout plié à cheval sur le bord du voile, en faisant attention à ce que les bords du biais soient bien l'un en face de l'autre, qu'il n'y ait pas de décalage entre le dessus et le dessous. Logiquement, si vous l'avez acheté dans le commerce, le biais est correctement plié en son milieu.
<img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_03.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" />
Coudre à 1mm du bord... l'opération est délicate (mais pas insurmontable) car le biais de satin glisse, c'est donc LE moment d'y aller doucement pour réussir une jolie piqûre bien droite le long du bord :) <br />
Après tout vous êtes en train d'économiser quelques centaines d'euros, vous pouvez bien prendre 10mn de plus pour faire attention :D</p>
<h2>3 - Pose de la fixation</h2>
<p>Pour fixer le voile, j'ai choisi une barrette tout ce qu'il y a de plus basique :
<img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_04.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" />
Encore une fois, à vous de voir en fonction de l'épaisseur et de la tenue de vos cheveux, pour certaines aux cheveux très épais un petit peigne à pointe peut être décoratif et bien tenir :)
<img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_05.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" />
Replier le voile à la hauteur souhaitée et fixer la barrette au niveau du pli, au milieu dans la largeur.</p>
<h2>4 - Résultat</h2>
<p>Je ne crois pas avoir déjà autant raté des photos d'une réalisation :D<br />
mais ce coup-ci, il est trop tard pour les refaire, je n'ai plus la chose en ma possession...</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_06.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_06.TN__.jpg" alt="" /></a>
<a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_07.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/voile-howto/voile_07.TN__.jpg" alt="" /></a><br />
<em>(cliquer pour voir les photos en plus grand)</em></p>
<p>J'ai eu un mal fou à le fixer car la barrette était beaucoup trop grande pour mes cheveux ultra fins mais l'idée y est...</p>Get your Cape - Transformation universelle en toute tailleurn:md5:c62f9093f13f52d45ffac59d3b9d15262008-11-17T11:14:19+00:002008-11-17T11:39:56+00:00Marie SauvageTutoriauxThe cape <p>Bon bon bon... pour changer j'ai été un peu ambitieuse et j'ai parlé trop vite : impossible d'agrandir <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2008/11/15/76-the-cape-by-karen">le patron de la cape</a> pour une taille au dessus 8( <br />
MAIS ! et oui, bande de veinardes, il y a un "mais", je peux tout de même vous expliquer comment en 15mn transformer un de vos patrons en The patron, méthode qui en plus a l'avantage d'être valable pour TOUTES les tailles B)</p>
<p>Il faut donc :</p>
<ul>
<li>un patron de haut (tunique, robe, manteau, t-shirt, n'importe quoi) avec des manches raglan, à la taille qui vous va (pour ma part j'ai repris celui d'un manteau en cours qui est la même base que celui de <a href="http://farm3.static.flickr.com/2132/2502487706_11916696cb.jpg">ma tunique noire</a>, dont les manches ont une pince sur le dessus)</li>
<li>de quoi mesurer et tracer (proprement avec règle/papier/crayon ou à la papa, comme moi, avec règle/tissu/craie à tissu...)</li>
<li>les précieuses <a href="http://1petitbazar.canalblog.com/archives/2008/10/26/index.html" hreflang="fr">indications de mesure de Karen</a> ainsi que <a href="http://1petitbazar.canalblog.com/archives/2008/11/14/11350985.html" hreflang="fr">le patron de la manche</a> (si on est fainéante et qu'on sait qu'on va avoir la flemme de dessiner l'arrondi de la manche ballon)</li>
</ul>
<p>Commençons par la manche :
on décalque le haut du patron de notre manche raglan, jusqu'au bas de l'emmanchure puis, au lieu de continuer la manche droite, on y reporte la forme de la manche ballon du patron.</p>
<p>Ensuite pour le corps, comme <del>un dessin</del> une photo (ça va plus vite et ça montre que je ne pipote pas, je l'ai vraiment fait ) vaut mille mots (pas de panique, elle sera commentée) :
<a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/cape/coupe-cape.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/cape/coupe-cape_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
En commençant par le dos (choix tout à fait arbirtraire), on se sert donc des indications de <a href="http://1petitbazar.canalblog.com/" hreflang="fr">Karen</a> pour redessiner le côté et l'arrondi du bas à la longueur voulue (attention, la longueur se mesure au milieu, pas sur le côté, vu qu'il remonte de 3cm !).</p>
<p>Pour le devant enfin, on commence par rajouter en largeur 3cm à partir du milieu devant (dans mon cas le patron était asymétrique, donc plus large, je l'ai simplement replié) en continuant l'arrondi de l'encolure.
Il faut maintenant redessiner le devant comme le dos, le but du jeu étant d'obtenir des côtés de même hauteur :
<img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/cape/coupe-cape-report.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" />
Pour cela on commence par tracer les lignes de repère du bas (la ligne du bas du vêtement et la ligne à 3cm au dessus pour l'arrondi). Afin d'être sûr que les devants et dos coïncident, je vous conseille de mesurer la hauteur du vêtement à partir du bas de l'emmanchure : avec les manches raglan, les épaules et l'encolure n'arrivent pas au même niveau en haut, ils ne peuvent donc pas servir de repère. Reprenez donc la hauteur du dos et reportez-là devant pour tracer ces repères.
<a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/cape/coupe-cape-detail.jpg"><img src="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/cape/coupe-cape-detail_m.jpg" alt="" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
Une fois qu'on a nos 2 niveaux, on se souviens de nos cours de géométrie de collège et au compas (ou en faisant tourner sa règle...), en partant de l'emmanchure, on cherche le point de notre ligne qui va nous donner la bonne mesure ! Une fois ce point trouvé on n'a plus qu'à tracer notre côté et notre arrondi ! <br />
On peut ainsi constater que j'ai d'abord tracé en suivant les mesures indiquées (9cm de décalage) : la longueur du côté était fausse ! Et qu'il m'a ensuite fallu 3 essais avant de trouver la bonne mesure :nimp:</p>
<p>Et voila, le patron est près, il n'y a plus qu'à <a href="http://1petitbazar.canalblog.com/archives/2008/10/26/index.html" hreflang="fr">suivre le tuto</a> pour le montage :)</p>The Cape - by Karenurn:md5:c02a6d93c9b8245949b96856216259862008-11-15T17:27:39+00:002008-11-15T17:30:48+00:00Marie SauvageTutoriauxThe capetuto <p>Karen, de <a href="http://1petitbazar.canalblog.com" hreflang="fr">Mon petit bazar</a>, avait fait une cape... que dis-je, une cape ? <a href="http://1petitbazar.canalblog.com/archives/2008/10/24/index.html" hreflang="fr">THE cape</a> ! Cape tellement couronnée de succès que dans sa grande générosité elle avait fait <a href="http://1petitbazar.canalblog.com/archives/2008/10/26/index.html" hreflang="fr">un tuto</a> avec toutes les dimensions qui vont bien pour dessiner le patron.</p>
<img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/the-cape.jpg" alt="dessin de la cape" style="display:block;margin:10px auto;" />
<p>Geek que je suis, ayant quelques heures à tuer je me suis amusée à en faire le patron, à l'échelle et à taille réelle ! Vous pouvez donc désormais aller télécharger the patron of <a href="http://1petitbazar.canalblog.com/archives/2008/11/14/11350985.html" hreflang="fr">the cape of the super-héroïnes</a>, prêt à imprimer façon puzzle, en taille 36/38 ! <em>(si je continue dans ma geekerie et si vous êtes sages, vous aurez peut-être aussi la taille 40/42 bientôt)</em></p>
<p>Pour ma part j'ai déjà le tissu et je compte bien m'y mettre très bientôt 8~ </p>
<p>Et vous, c'est pour quand ? }:) </p>Poche fendue à rabaturn:md5:5a15e78378c8f62ac4bfd0154117eb182008-11-08T21:59:47+00:002008-11-11T22:33:24+00:00Marie SauvageTutoriauxpochetuto<p>Je me suis ENFIN mise à mon manteau pour lequel j'avais commencé à <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/index.php?2008/01/07/8-traduction-des-fournitures" hreflang="fr" title="ancien billet">traduire les fournitures</a> en janvier dernier et pour lequel <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/jap-manteau.jpg" title="schéma des explications">les explications des poches</a> me laissaient perplexe depuis...<br />
A force de recherches, réflexions, observations et avec l'aide de <a href="http://titechofie.canalblog.com/" hreflang="fr" title="La couture des gros manches">titchofie</a> qui a trouvé dans un de ses bouquins des poches similaires aux explications un tantinet moins cryptiques, j'ai enfin, après un essai fructueux sur de vieilles chutes de tissu, réussi à faire les poches de mon manteau B)</p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_02.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_02__m.jpg" alt="Vue extérieure du rabat" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_03.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_03__m.jpg" alt="Vue de l'intérieur" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Or donc ces poches si effrayantes qui en rebutent plus d'une ne sont finalement vraiment pas compliquées et m'ont pris quelque chose comme 30mn chacune seulement ! Et encore parce que j'avais commencé à monter la deuxième à l'envers et qu'il m'a fallu de longues minutes avant de trouver ce qui clochait et dé-bâtir les morceaux (ouf, j'ai réfléchi avant de coudre!). Voila donc un petit how-to pour toutes celles qui rêvent de belles poches à leur beaux manteaux :)</p> <p>Préambule : j'ai pensé à photographier pour en faire un how-to seulement après avoir préparé mes pièces (montage du rabat, déco de la doublure)</p>
<p>Pièces nécessaires :</p>
<ul>
<li>le rabat, dans le tissu extérieur (ici il s'agit d'une pièce entoilée, pliée en deux et surpiquée, en forme de losange pour un rabat orienté vers le haut)</li>
<li>un fond de poche simple en doublure</li>
<li>un fond de poche en doublure avec déco de tissu extérieur (cousue envers contre endroit à la doublure) pour ne pas voir la doublure par la poche entrebâillée</li>
<li>et bien sûr, hors photos, le vêtement où l'on veut poser la pièce !</li>
</ul>
<p><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_04.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_04__m.jpg" alt="pièces" style="display:block; margin:0 auto;" /></a><br />
<em>il s'agit ici de la poche droite : le rabat est orienté bers la gauche, le fond non décoré est celui qui viendra le long du tissu, le fond à décorer est celui qui penche à droite, qui sera visible en entrebâillant la poche... bon c'est pas évident à décrire mais quand vous le ferez, vous visualiserez tout de suite :)</em><br />
Sur le fond de poche non décoré, on découpe 1cm(partie hachurée), dû au décalage de l'ouverture : l'autre fond se trouve de l'autre côté de la poche, il doit donc avoir 1cm de plus... l'explication en image plus bas de pourquoi il ne faut pas oublier cette étape :)</p>
<h4>Étape 1 : préparation</h4>
<p>Entoiler sur l'envers, au thermocollant, l'emplacement de la poche :</p>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_05.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_05__m.jpg" alt="entoilage" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
<em>j'ai placé en haut et en bas, aux coins, 2 épingles afin de repérer l'emplacement sur l'endroit du tissu, on peut aussi passer un fil de bâti tout le tour</em></p>
<h4>Étape 2 : positionnement des pièces</h4>
<ul>
<li>Positionner le bord non fini du rabat au centre (l'ouverture se fera de sa largeur, le long de son bord non fini) et orienté vers le milieu devant, à l'opposé de sa position finale (il sera retourné par la suite) :<br /></li>
</ul>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_06.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_06__m.jpg" alt="positionnement du rabat" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
<em>vu comme ça on dirait qu'il n'est pas droit mais en fait si : c'est le côté du manteau qui est évasé et je prends mes photos de traviole...</em></p>
<ul>
<li>Placer le fond de poche non décoré par dessus, endroit contre endroit (l'envers visible, donc), bord à bord et centré lui aussi : il doit dépasser du rabat en haut et en bas<br /></li>
</ul>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_07.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_07__m.jpg" alt="positionnement du premier fond de poche" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<ul>
<li>positionner le fond de poche décoré en face, endroit contre endroit lui aussi et bâtir le tout (fil jaune)...<br /></li>
</ul>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_08.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_08__m.jpg" alt="positionnement du deuxième fond de poche" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
<em>j'ai dû bâtir car les multiples épaisseurs de lainage empêchaient d'épingler correctement, sans tout déformer et déplacer mais si le tissu le permet, on peut se contenter d'épingler</em></p>
<h4>Étape 3 : coudre les pièces</h4>
<p>Coudre les pièces à 0,5cm du bord, <strong><ins>uniquement sur la largeur du rabat</ins></strong>, surtout pas sur toute la largeur des fonds de poche : l'ouverture ne se fait que de la taille du rabat, les fonds de poche devront dépasser à l'intérieur
<a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_08bis.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_08bis_m.jpg" alt="repères de couture" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>Pour la partie "basse" (sans le rabat) on pourra utiliser le pied pour fermeture éclair afin de ne pas être gêné :
<a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_09.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_09__m.jpg" alt="pied fermeture éclair" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p>On a donc sur l'envers nos 2 jolies coutures bien parallèles (n'est-ce pas ?) écartées de 1cm :)
<a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_11.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_11__m.jpg" alt="coutures sur l'envers" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Étape 4 : couper !</h4>
<p>C'est donc là l'étape qui fait si peur... et prend environ 15 secondes et est bête comme chou :D <br />
Il faut donc que la découpe viennent sur l'extérieur du rabat, afin de pouvoir le tourner et qu'il n'y ait que lui dépasse. Il faut donc découper en partant du centre puis s'arrêter à environ 0,5cm et partir en biais jusqu'aux extrémités des coutures, afin de former une ouverture rectangulaire dont on repliera les côtés.
<a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_12.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_12__m.jpg" alt="découpe de la fente" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
<em>NB : il s'est avéré que je n'avais pas assez découpé, il m'a ensuite fallu pousser mes découpes un peu plus loin dans les angles afin de retourner correctement le rabat ainsi que les bord haut et bas. Si vous craignez de trop couper je vous conseille de faire ainsi : aller affleurer les angles puis ajuster par la suite</em></p>
<h4>:warn: Mise à jour :warn: <br />
Étape 4 bis : fermer le rectangle</h4>
<p><em>Merci à <a href="http://ginapaillette.hautetfort.com/" hreflang="fr">Gina Paillette</a> pour ce complément d'information que j'ai loupé :) </em> <br />
Arpès avoir coupé et être sûr que tout se retourne correctement, fermer le rectangle par 2 coutures qui rejoignent les extrémités des 2 grandes (au besoin, rallonger celles-ci si on a dû couper un peu plus loin) ; cela permet à la fois de consolider l'ouverture et de surfiler les capucins (petits triangles formés par la découpe) afin d'éviter qu'ils s'effilochent.</p>
<h4>Étape 5 : retourner les fonds de poche</h4>
<p>On peut à présent retourner les fond de poche sur l'intérieur, le rabat restant à l'extérieur et ne se pliant pas le long de la couture (pas de gêne dûe aux épaisseur et à l'entoilage comme je l'avais craint !)</p>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_13.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_13__m.jpg" alt="pied fermeture éclair" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
Le fond de poche non décoré (à gauche), côté rabat est plié au niveau de la couture alors que l'autre fond de poche va venir se placer par dessus, bien à plat (forcément pour les besoins de la photo, je l'ai relevé...).</p>
<p>Et c'est donc là que l'on constate l'intérêt de ne pas avoir oublié de couper le cm du fond de poche lors de la préparation des pièces :):)
<a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_15.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_15__m.jpg" alt="pied fermeture éclair" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
Pour ma défense, j'y avais bien pensé <a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_01.jpg">lors de la première poche</a>, je l'avais même photographié tellement j'en étais fière que ça tombe pile-poil :D <br />
Bon, si jamais on l'oublie, ce n'est pas non plus dramatique : il suffit de retailler celui qui dépasse...</p>
<h4>Étape 6 : consolider le contour</h4>
<p>Afin de fixer les côtés haut et bas de l'ouverture (petites pointes) et consolider l'ouverture de la poche, faire une surpiqûre à 1mm du bord sur les 3 côtés :</p>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_16.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_16__m.jpg" alt="surpiqûre" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<h4>Étape 7 : assembler les fonds de poche</h4>
<p>Ultime étape : coudre tout le tour les 2 fonds de poche ensemble :) <br />
Pour ma part j'ai choisi un point qui surfile et fait couture en même temps, mais je pense le doubler d'une piqûre afin de faire plus solide et mieux fermé, l'idéal étant de faire que cette piqûre coïncide avec l'ouverture.
<a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_17.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_17__m.jpg" alt="assemblage fonds de poche" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<hr />
<p>Et voila :)</p>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_02.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_02__m.jpg" alt="vue extérieur rabat" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_20.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_20__m.jpg" alt="vue extérieur dessous" style="display:block; margin:0 auto;" /></a></p>
<p><a href="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_21.jpg" title="Voir en grand"><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/images/poche-fendue/poche-fendue_21__m.jpg" alt="vue intérieur" style="display:block; margin:0 auto;" /></a>
<em>et oui, pas facile de montrer l'intérieur avec la déco dans le même tissu :D </em></p>
<p>Un dernier détail avant de partir : reste à fixer le rabat en haut et en bas à points invisibles (sorte de flèche cryptique dans les explications du livre japonais, ma curiosité me poussera sûrement un de ces jours à traduire la légende pour comprendre pourquoi ça forme un grand Z) pour éviter qu'il ne se soulève, là aussi ça dépend du tissu mais je le recommande fortement, le mien fait vraiment papillon...</p>Casquette gavroche pour enfanturn:md5:3f2c3b55fc2c5827a508b0d27c1d5d182008-01-30T14:59:14+00:002008-10-09T14:02:01+00:00Marie SauvageTutoriauxcasquetteenfanttuto <a href="http://www.flickr.com/photos/wildmary/2162857310/" title="casquette-alix by wildmary, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2157/2162857310_08eccc24ea_t.jpg" width="100" height="67" alt="casquette-alix" class="flickr-photo-slim" /></a> <p>Voila le patron que j'ai dessiné pour la casquette ci-contre, sous forme de 2 images à imprimer :</p>
<ul style="margin-left:110px">
<li><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/casquette-patron-tete.jpg">la "tête" de la casquette</a> (image pile au format A4)</li>
<li><a href="http://aiguillee.net-sauvage.com/images/casquette-patron-visiere.jpg">la visière</a>(20cm x 12cm)</li>
</ul>
<p>Avec ça j'ai obtenu une casquette d'environ 56/57cm de tour de tête, pour plus petit on peut rajouter un élastique à l'arrière en fin de montage pour resserrer... je n'ai pas trop de conseil là-dessus je m'y suis galérée et le résultat n'était pas top...</p>
<p>Quelques explications :</p>
<ul>
<li>Couper 6 morceaux pour la tête (d'où le patron avec 3 pièces : une fois le tissu plié en deux, on a juste à positionner les 3 pièces) dans le tissu principal et dans la doublure</li>
<li>Pour la visière, couper 2 fois + 1 fois dans un matériau qui ne craint pas l'eau pour la renforcer et pouvoir la mettre sous la pluie ou la laver. J'ai coupé dans un classeur souple en plastique...</li>
<li>Faire un bouton recouvert du même tissu, ou le faire faire. J'avais trouvé des boutons à recouvrir, comme mon lainage était épais il nous a fallu 1 heure de travail à deux et le sacrifice de 6 boutons à recouvrir pour en obtenir 2 corrects...</li>
<li>Monter les 6 morceaux de la tête en les cousant ensemble l'un après l'autre par les côtés, endroit contre endroit.</li>
<li>Faire de même pour la doublure</li>
<li>Assembler les deux morceaux de la visières endroit contre endroit par le grand arrondi extérieur.</li>
<li>Assembler la visière à la casquette par une seule des épaisseurs, endroit contre endroit toujours.</li>
<li>Retourner la visière et enfiler le renfort en plastique dedans</li>
<li>Mettre la doublure dans la casquette, envers contre envers, et l'épingler en retournant les bords vers l'intérieur et en faisant passer les 2 épaisseurs de la visière entre les deux. Le plus commode est de mettre les épingles perpendiculaires au bord, comme ça elles déforment moins et on peut coudre par dessus...</li>
<li>Coudre tout le tour en essayant de jurer le moins possible :X </li>
<li>Coudre le bouton sur le dessus pour masquer le moche trou où se rejoignent les pièces et tenir ensemble tissu et doublure</li>
<li>Et oilou :) </li>
</ul>La jupe japonisante repliée-nouée - tutourn:md5:561742f48b0e58188a2397f28b73d1f42008-01-14T15:20:00+00:002016-07-13T13:41:26+00:00Marie SauvageTutoriauxjupe japonisantetuto<p><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/public/2162857178_59d0e16393_m.jpg" alt="2162857178_59d0e16393_m.jpg" style="float:left; margin: 0 1em 1em 0;" title="Jupe japonisante en soie" /> C'est tout simple à faire mais encore faut-il y penser... comme j'y ai quand même passé un moment à comprendre et faire ce que je voulais, voila un petit tuto de comment faire la jupe japonisante que j'ai faite <a href="https://www.flickr.com/photos/wildmary/2162857178/in/album-72157594510061328/">pour ma soeur à Noël</a> et <a href="https://www.flickr.com/photos/wildmary/2162857790/in/album-72157594510061328/">pour moi-même par la suite</a> :)</p> <h2>Fournitures</h2>
<p>Tout d'abord 2 solutions :</p>
<ul>
<li>soit on a un tissu en 150cm ou 160cm de large : dans ce cas il n'est pas forcément utile de le découper, on peut utiliser le tissu tel quel ! il faut alors en avoir une longueur qui sera la longueur de la jupe + les ourlets du haut et du bas</li>
<li>soit on a un tissu dans largeur inférieure : dans ce cas il va nous falloir 2 rectangles de tissus de dimensions :
<ul>
<li>largeur <= tour de taille</li>
<li>hauteur = hauteur désirée pour la jupe + les ourlets du haut et du bas</li>
</ul></li>
</ul>
<p>Il nous faut en plus, pour la même jupe que la mienne ci-dessus :</p>
<ul>
<li>2m de ruban de 5 ou 6cm de large</li>
<li>2 boutons pressions</li>
</ul>
<p>L'avantage de la grande longueur de ruban est que l'on peut faire soit un gros noeud derrière, soit faire plus discret en revenant le nouer devant, comme ça on a le choix.</p>
<h4>Préambule : on supposera les bords surfilés, n'oubliez pas de le faire avant toute chose si besoin ;) <br /></h4>
<h2>1 - Assemblage du tissu</h2>
<ul>
<li>Dans le cas de la pièce de tissu en grande largeur : replier le tissu dans sa largeur, endroit contre endroit et coudre sur toute la hauteur, de façon à former un tube.</li>
<li>Dans le cas des 2 pièces de tissu : les assembler endroit contre endroit de chaque côté sur toute la hauteur, de façon à former un tube.</li>
</ul>
<p><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/public/tuto-jupe-japonisante-01.jpg" alt="Jupe japonisante - schéma d'assemblage" title="Jupe japonisante - schéma d'assemblage" /> Ouvrir les coutures au fer.</p>
<h2>2 - Ourlet du haut</h2>
<p>Faire un ourlet en repliant 0,5mm puis 15mm.
Coudre au choix au point invisible ou en couture apparente : la couture ne devrait se voir qu'à peine dans le dos au final si l'on choisi de mettre un ruban-ceinture.</p>
<h2>3 - Boutons pour la tenue</h2>
<p>Selon le type de tissu, le pliage ne tient pas forcément bien la jupe en place. Même avec ma version en lainage qui accroche plutôt pas mal, la jupe à tendance à fuir par l'arrière au fil de la journée...<br />
Le plus simple pour repérer l'emplacement des boutons est encore d'enfiler la jupe et de repérer les emplacements de part et d'autre de notre taille. Ou alors on prend une jupe qui nous va pile-poil et on mesure sa largeur.<br />
On coud de part et d'autres des milieux devant et dos les boutons dont, pas de panique, les coutures seront ensuite masquées sous la ceinture ;) ou alors pour de meilleures finitions, on se fatigue à essayer de ne les coudre que sur l'ourlet, de façon à ce que ce soit invisible... bon courage à celles qui ont envie d'essayer :D</p>
<p><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/public/tuto-jupe-japonisante-02.jpg" alt="Jupe japonisante - emplacement des boutons" title="Jupe japonisante - emplacement des boutons" /></p>
<h2>4 - Montage de la ceinture</h2>
<p>Placer le ruban bien centré sur ce qui sera le devant de la jupe.<br />
Coudre sur toute la largeur de la jupe. Là aussi pour la couture, tout dépend du type de ruban. Ici j'ai pris un ruban de satin, ils ont une sorte de liseré tout le long : j'ai ajusté le haut du ruban au haut de la jupe et cousu le long du liseré, de façon à ce que la couture ne se voit pas.</p>
<p><img src="https://aiguillee.net-sauvage.com/public/tuto-jupe-japonisante-03.jpg" alt="Jupe japonisante - le ruban" title="Jupe japonisante - le ruban" /></p>
<p><em>NB : j'avais peur que le nœud avec du ruban de satin ne tienne pas, surtout dans cette largeur, mais en fait si, ça tient très bien...</em></p>
<h4>Autre version</h4>
<p>On peut aussi faire simplement 2 brides que l'on coud de chaque côté de la jupe. L'avantage est qu'on pourra ainsi nouer au choix devant ou derrière. Par contre il vaut mieux y penser dès le début et les prendre dans les coutures lors de l'assemblage du tissu, sauf si on a pris une grande largeur repliée en deux...<br />
L'inconvénient avec les brides c'est qu'il faut faire attention à masquer les boutons pressions... ou trouver un autre système...</p>
<h2>5 - Ourlet du bas</h2>
<p>Faire l'ourlet du bas en ajustant la jupe à la longueur désirée.</p>
<h2>6 - Et oilou !</h2>
<p>Sortir étrenner sa nouvelle jupe que c'est nous qui l'a fait :proud:</p>